百度憑借著自身的優(yōu)勢(shì)在手機(jī)應(yīng)用發(fā)力確實(shí)造福了不少用戶,不管是免費(fèi)的百度地圖、免費(fèi)的語(yǔ)音導(dǎo)航、好用的瀏覽器還是收錄全面的市場(chǎng),百度都將其搜索方面強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮的淋漓盡致,但是除了地圖、導(dǎo)航外,在手機(jī)工具方面,百度一直做得不夠,最近推出的百度公交也依舊是基于地圖的服務(wù),不過(guò)百度翻譯是讓我給逮到了,希望這個(gè)工具類應(yīng)用能夠帶給我們驚喜。
百度翻譯截圖
在百度翻譯出現(xiàn)之前,我們更多的完成文字翻譯可能靠的是谷歌翻譯或者詞典類軟件,谷歌翻譯比較好用,但網(wǎng)絡(luò)相當(dāng)不給力,而詞典類軟件比較傳統(tǒng),還是更適合找生僻詞。百度翻譯則更接近谷歌翻譯,結(jié)合了拍照功能和整句翻譯后,我們也期待這款軟件能給我們個(gè)好的交代。
百度翻譯截圖
不過(guò)往往事與愿違,我們?cè)跍y(cè)試百度翻譯時(shí)發(fā)現(xiàn)了這款軟件最大的一個(gè)問(wèn)題,牌照識(shí)別率很低,就拿下面這組圖片來(lái)看,百度翻譯基本沒(méi)有識(shí)別正確一個(gè)詞,這也造成了翻譯也非常不靠譜,而在英文書籍的識(shí)別方面,百度翻譯的表現(xiàn)則相對(duì)好些。
百度翻譯截圖
百度翻譯的玩法讓不懂英文的你可以很快讀懂英文說(shuō)明書或者英文讀物中那大段難懂的文字,雖然機(jī)翻不靠譜,但至少能讓我們理解大概意思。而這款百度翻譯在現(xiàn)在看來(lái)實(shí)用性還比較一般,不過(guò)好在軟件版本號(hào)還很低,相信未來(lái)更新后,識(shí)別率應(yīng)該會(huì)有所增加。