根據國內媒體錢江晚報報道,蘋果將在IOS11.2和watchOS 4.2、macOS 10.13.2系統中將帶來更多的漢化,蘋果工作人員稱,為了這次中文名稱更新,他們已經準備了2年多時間。比如 iMovie改成iMovie剪輯,Touch ID改成觸控ID,Live Photos改叫實況照片,iCloud Drive叫iCloud云盤,Dock改名程序塢、Air Drop叫隔空投放……很多耳熟能詳的應用名字都改成了漢字。
這次的中文名稱更新涉及到IOS、watchOS和macOS三大系統,其中蘋果IOS11.2和watchOS 4.2開發者測試版推送是10月26日凌晨1點,公測版推送時間為10月27日凌晨1點,macOS 10.13.2公測版和開發者測試版將在10月晚些時候推出。
蘋果工作人員表示,“每一個名字,我們都是反復琢磨,精挑細選,要選一個合適的名字真的很難。”這次名稱更新有三個方式,分別是原義呈現、混合搭配、巧思創意。
第一種原義呈現就是直接英文翻譯過來,例如Dock翻譯成程序塢,launchpad翻譯成啟動臺。
第二種混合搭配,采用了英文加中文描述的方式,讓用戶輕松了解其意思,例如Safari瀏覽器、iMessage信息等。
第三種巧思創意是創造新的中文詞語來表達英文意思,例如將在iPhone X中推出的Animoji功能,可以利用面部識別技術檢測用戶的面部表情變化,最終生成有趣的3D動畫表情符號。在即將出現的漢化版本中,Animoji功能被命名為動話表情,準確地表達這個可以記錄聲音和表情。
據悉,這次改名的正式版本將會在11月底或12月初推出,用戶只要在激活系統時選擇中文簡體顯示,就會呈現漢化版本。
蘋果iPhoneX |
蘋果手機 | |||||||||||||||
|